Voit itse lisätä ja muuttaa sisältöä muokkaa-painikkeiden avulla

Ennen tallennusta suositellaan ottamaan kopio muokkausruudusta (ctrl-a -> ctrl-c)

 Olet itse vastuussa tämän teoksen käytöstä aiheutuvista vahingoista Lue lisää.

Vedenpuhdistus

Wikikko - kansan taitopankkista
Versio hetkellä 31. maaliskuuta 2024 kello 14.50 – tehnyt Wikikkosysop (keskustelu | muokkaukset) (→‎Vesipumppu)
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Johdanto

Yritetään löytää puhtain vesilähde, johon on helppo päästä. Vältä seisovaa ja värillistä vettä sekä selvitä mitä yläjuoksulla on, esimerkiksi eläinperäistä jätettä tai pyykinpesualue, pienteollisuuta yms. Usein raakaveden laatu joudutaan hakemaan kemiallisin keinon.

Vedenpuhdistin

Vedenpuhdistusnesteet

Vedenpuhdistustabletit

Katadyn Micropur Forte MF 1T -vedenpuhdistustabletti

  • 1 tbl 1 litra kirkas vesi 30 min bakteerit ja virukset. 120 min siimaeliöt, protozoonit (esim. giardia) ja alle 10 C vesi. Ärsyttää silmiä, huuhdo vedellä useita minuutteja. Suojaa veden 6 kk. Trokloseeninatrium 99.8 mg/g, hopea 1.8 mg/g.
  • Epidemioiden ja pandemioiden aikana disinfektointi potilasosastot 3 krt/pv, vessat 2 krt/pv, toimisto 1 krt/pv.

Oasis vedenpuhdistustabletti

  • Bakteerit, virukset ja alkueläimet.
  • 1 tabletti 1 litraan vettä.
  • NATO hyväksyntä: NSN-6850-99-2589157

Aquatabs vedenpuhdistustabletti

  1. Suodata samea vesi esm. kankaan läpi
  2. 1 tbl / 1 l kirkasta vettä
  3. Sekoita
  4. Anna vaikuttaa 30 min. Alle 10 °C vedessä anna vaikuttaa pidemmän aikaa.
  • Tablettia ei saa niellä!

Aquatabs Granules (kloori)

  • Eliminoi bakteereita, viruksia, kystoja. Tuhoavat vedestä koleraa (cholera), lavantautia (typhoid), punatautia (dysentery) ja muita vesisyntyisiä tauteja. Soveltuu suurempien vesimäärien kuin 1 000 litran puhdistamiseen.
  • 5 kg muoviastiassa (tub), joka sisältää natriumdikloori-isosyanuraattia (sodium dichloroisocyanurate) ja NaDCC eli kloori eli sodium dichloroisocyanurate. Sisältää väh. 50 % aktiivista klooria (active chlorine) (nimellisesti 56 %). Lentorahtina enintään 5 kg per pakkausastia. Säilytetään kuivana ja erillään hapoista. Säilyy 2 v varastossa.
  • Yleisesti klooriliuoksen %
Juomaveteen käytetään yleensä 1 % stock solution (10 000 mg/l tai ppm).
Käsienpesuun ja desinfiointiin (sanitising) 0.05 % (500 mg/l tai ppm) tai mieluummin 0.5 %
Virusten hallintaan desifiointiliuos väh. 0.5 % (5 000 mg/l tai ppm)
  • ICRC:n mukaan mother solution
    • 1 % mother solution sekoitetaan juomaveden puhdistamiseen sekä kaivojen ja joustavien vesivarastojen puhdistamiseen ja desinfiointiin.
    • 0.5 % ruumiiden desinfiointiin (Ebola, Marburg, SARS) ja ulosteiden (stool), oksennuksen, virtsan ja ruumiinnesteiden desinfiointiin.
    • 0.2 % lattioiden, seinien, pintojen, sänkyjen, tavaroiden, vessojen (latrine) desinfiointiin koleratilanteissa sekä lattioiden pesuun tautia kantavien jyrsijöiden tilanteissa tai täitilanteissa (lice).
    • 0.1 % tankkiautojen, putkien, pumppujen, suihkujen, pesutilojen, roska-astioiden, viemäreiden, terävien esineiden astioiden, pudotusputkien jne. desinfiointiin.
    • 0.05 % kaivon seinien hankaamiseen ja keraamisten vesisuodattimien, käsien, ihon, vaatteiden, vuodevaatteiden desinfiointiin ja puhdistukseen koleratilanteissa sekä kotitalouskäsineiden, esiliinojen, suojalasien, vaatteiden ja vuodevaatteiden desinfiointiin.

Laskenta

  • Tarvitaan tietää
  1. tavoiteltava liuoksen pitoisuus (consentration) prosentteina
  2. NaDCC-jauheen aktiivisen kloorin pitoisuus (content) prosentteina
  3. veden määrä (volume) litroina.
  • Aktiivisen kloorin pitoisuus 55 % (NaDCC active chlorine content).
1 litra (volume of water) 1% (desired solution concentration) klooriliousta:
10 g / 0,55 = 18 g NaDCC-jauhetta
1% 1l - 18 g
0,5% 2l - 18 g
0,1% 10l - 18 g
  • Konsentraation laskentakaava:
konsentraatio (mg/l) = kloorimäärä (mg) / vesimäärä (l)

Valmistaminen

Mother solution, "perusliuos" on 1 %.

  • 1 mg/l = 1 g/m3
  • 1 l 1 % klooriliuoksen valmistaminen
  1. Esikäsittele vesi niin, että veden sameus (water turbidity) on <5 NTU.
  2. Tarkista aktiivisen kloorin prosenttiosuus pakkauksessa. Mukauta laskelmat käytettävissä olevan klooriprosentin mukaan.
  3. Varaa muoviastia ja muovilusikoita mittaamiseen
  4. Pue aina suojalasit/suojanaamari, kumihanskat, hengityssuojain ja essu. Työskentele hyvässä tuuletuksessa, esimerkiksi ulkoilmassa.
  5. Punnitse 20 g Aquatabs-rakeita 1 l vettä varten. 6 tasaista teelusikallista = n. 20 g ja 30 tl = n. 100 g.
  6. Liuota sekoittamalla rakeet veteen.
  7. Anna vaikuttaa 30 min. ennen käyttöä. Sekoita tarvittaessa lisää. Alle 10 °C vedessä anna vaikuttaa pidemmän aikaa.
  8. Testaa aina liuoksen residual-klooritaso. Sen tulisi olla 0.3–0.5 mg/l 30 min. jälkeen.
  9. Säilytä suljettuna muoviastiassa (mielellään PEHD) pimeässä. Säilyvyys enintään 3 pv. Ravista säännöllisesti.

Käyttäminen

  • 1 % liuosta (10 000 mg/l available chlorine) käytetään desinfioinnissa suurempia määriä vettä varten seuraavasti:
1 % klooriliuos (chlorine solution)
Vaadittava klooriannos 10 l 100 l 1 000 l 10 000 l 100 000 l
1 mg/l 1 ml 10 ml 100 ml 1 l 10 l
5 mg/l 5 ml 50 ml 500 ml 5 l 50 l
10 mg/l 10 ml 100 ml 1 l 10 l 100 l
1 mg/l = 1 ppm available chroline.
  • Taudin puhkeamisen aikana klooripitoisuuden? (residual) tulisi olla seuraava:
0.5 mg/l all point in the supply
1.0 mg/l standposts and wells
2.0 mg/l tanker trucks at filling
  • Uimahallissa n. 2.5 mg/l, jota voi vielä juoda.
  • XXX
1 l vettä desinfiointiin n. 2 ml 0,1% klooriliousta
1 m3 vettä desinfiointiin n. 2 l 0,1 % klooriliouosta
10 m3 vettä desinfiointiin n. 20 l 0,1 % klooriliuosta
  • Klooripitoisuus mitataan useasti päivässä, aluksi 2 krt päivässä.
  • Likaiset putket yms. kuluttavat aluksi klooria ja vasta sitten puhdistettavaa vettä.
  • Kauempana olevien hanojen klooripitoisuutta tulee verrata vesilinjan alkupään hanoihin.

Mittaaminen

Mitatataan DPD No. 1 tabletilla.

  1. Täytetään 10 l ämpäri klooratulla vedellä, josta otetaan näyte.
  2. Odotetaan 30 minuuttia.
  3. Otetaan näyte.

Lähteet: https://www.aquatabs.com/aquatabs-granules.php, ICRC

Calcium Hypochlorite (HTH)

kalsiumhypokloriitti

  • 1 kg 70 % HTH sisältää 700 g klooria.
    • 1 % liuos:
700 / 70 = 10 g
700 / 1000 = 0,7
10 g / 0,7 = n. 15 g
  • 0,5 % lious kun 2 l vettä 15 g
    • 0,1 % liuos kun 10 l vettä 15 g
  • 2 l 0,5 % klooriliuoksen valmistaminen (pintojen, lattian ja vessan siivoamiseen)
  1. Esikäsittele vesi niin, että veden sameus (water turbidity) on <5 NTU.
  2. Varaa muoviastia ja muovilusikoita mittaamiseen
  3. Pue suojalasit, kumihanskat, hengityssuojain ja essu. Työskentele hyvässä tuuletuksessa, esimerkiksi ulkoilmassa.
  4. Kaada astiaan 1 l vettä.
  5. Lisää 1 rkl jauhetta. 1 rkl (tablespoon) jauhetta = 15 g
  6. Lisää astiaan 1 l vettä lisää.
  7. Liuota sekoittamalla jauheet veteen.
  8. Säilytä suljettuna muoviastiassa (mielellään PEHD) pimeässä. Säilyvyys enintään 4 pv. Ravista säännöllisesti.

Chlorine Solution Calculator ICRC -sovellus

iOS

  • Aquatabs NaDCC Powder = NaDCC eli sodium dichloroisocyanurate. Sodium = Natrium.
    • Desired solution concentration 0.05–1 %
    • NaDCC active chlorine content 50–60 %
    • Volume of water 1–10L
  • Calcium Hypochlorite (HTH) = kalsiumhypokloriitti
  • Sodium Hypochlorite = natriumhypokloriitti

Veden sakeus ja kirkastaminen

Kirkkauden tulisi olla WHO-standardin mukaan <5 NTU (Néphélomêtric Turbidity Units). Tarkastellaan 'turbidity tube':n avulla. Wilhelmsen

  1. Täytetään putki vedellä.
  2. Asetutaan varjoon tai käännetään selkä aurinko päin ja otetaan aurinkolasit pois.
  3. Katsotaan näkyykö putken läpi pohjassa oleva merkki helposti.
    1. Jos ei näy, vähennetään veden määrää kunnes näkyy.
  4. Luetaan asteikolta kirkkaus.

Vaikuttavien aineparien tunnistaminen

LMS Water

  • Koagulaatio (coagulation)
    • Koagulaation tabletti Al (coagulant tablet), Alufloc (SA); Inorganic coagulant, alumiinisulfaatti (aluminium sulphate), paras pH 6–7,4, ei värjää vettä. Ensisijainen valinta.
    • Koagulaation tabletti Fe, Ferufloc (SF); Inorganic coagulant, rautasulfaatti (iron sulphate), värjää veden hiukan keltaiseksi. Voidaan yhdistää alumiinisulfaatin kanssa.
  • Flokkulaatio (flocculation)
    • Flokkulantti tabletti An (flocculant tablet), Aniofloc (2A); anioinic polymer, usein mineraaliset aineet savinen vesi, joet, järvet.
    • Flokkulantti tabletti Ca, Catiofloc (2C); catioinic polymer, usein orgaaniset aineet.
Koagulaatiosta ja flokkulaatiosta opinnäytetyö
  • JAR-koe:
  1. Merkitään 4 puhdasta korkillista lasi/muovipulloa seuraavasti:
    1. plo: Al + An (Alufloc SA + Aniofloc 2A)
    2. plo: Al + Ca (Alufloc SA + Catiofloc 2C)
    3. plo: Fe + An (Ferufloc SF + Aniofloc 2A)
    4. plo: Fe + Ca (Ferufloc SF + Catiofloc 2C)
  2. Täytetään pullot käytettävällä raakavedellä.
  3. VAIHTOETHO 1. Lisätään pieni pala kustakin tabletista pulloihin merkintöjen mukaan ja ravistetaan.
  4. VAIHTOEHTO 2. Laita pala koagulanttia > sulje korkki > ravista voimakkaasti 1 minuutti > laita pala flokkulanttia > sulje korkki > ravista voimakkaasti muutama sekunti ja hitaasti 2 minuuttia.
  5. Annetaan laskeutua 30 min. Kylmässä vedessä kauemmin. Pitempi aika kirkastaa enemmän.
  6. Katsotaan minkä pullon vesi on kirkkainta ja hiutaleet suurimpia. Käytetään tämän pullon aineyhdistelmä veden kirkastamiseen.

Kolibakteeri

Escherichia Coli (E. coli). Uloste- ja maaperäinen kolibakteeri. Ripuli. Tutkitaan vedestä. Maaperäisestä vuotokohdasta tulee sisään myös ulosteperäinen kolibakteeri.

Testaaminen

  • Näyte otetaan kun esimerkiksi raakavedenottopaikka on uusi tai pyritään löytämään kohta, josta bakteeri tulee veteen. Aluksi tutkitaan joka päivä!
  • Colilert-18
    • Valmistaja IDEXX Laboratories, Inc. Tulos viimeistään 18 tunnissa. Tunnistaa koliformiset bakteerit (coliform) ja E. coli. Säilyyys 15 kk huonelämpötilassa. Säilytyslämpötila 2–25°C.
    • Soveltuu myös merivedelle. Vesi täytyy laimentaa vähintään 10-kertaiseksi.
    • "If sample has backgroud color, compater inoculated sample with a control blank of the same sample."
  1. Varaa 100 ml steriilejä muovipulloja (vessel)
  2. Aseta aina puhtaat kertakäyttökäsineet käsiin. Likaisilla hanskoilla ei tule koskettaa mitään testattavaa!
  3. Täytä muovipullo tutkittavalla vedellä. Anna veden virrata hanasta noin minuutin ennen vesinäytteen ottoa. Älä kosketa pullolla hanaa!
  4. Kaada Colilert-18 -jauhe pulloon.
  5. Sulje korkki ja ravista.
  6. Aseta 20 min. 35°C veteen tai 7–10 min. 44,5°C veteen.
  7. Aseta 18 tunniksi 35°C +/-0,5°C lämmittimeen.
  8. Vertaa koliformin/E. colia sisältävään kellertävään verrokkiin.
    1. Jos tutkittava vesi on saman väristä tai keltaisempaa, vesi sisältää koliformia (total coliforms) eli on positiivinen.
    2. Jos tutkittava vesi on vaaleampaa/väritön, vesi ei sisällä koliformia eikä E. colia eli on negatiivinen.
  9. Jos vesi on keltaista, valaise pulloja UV-valolla pimeässä. Heijasta valo poispäin silmistäsi. Pidä valoa n. 12 cm päässä pulloista.
    1. Jos tutkittava vesi on keltaista JA siinä on fluoresenssiä (fluorescence) verrokin verran tai enemmän, vesi sisältää E. colia.
  10. Jos et ole varma, anna hauduta 4 tuntia lisää eli enintään yhteensä 22 tuntia. Fluoresenssi vahvistuu positiivisessa.
  11. Kolibakteerin ilmettyä, kloorin annostusta lisätään tai suljetaan saastunut vesipiste.

pH

  • Juomaveden pH on n. 6,5. Neutraali pH on 7.
  • Mitattava pH, kun vettä käsitellään.

pH mittaaminen

  • Taskukokoinen testeri (Pool Test Kit, Pool Tester), jolla voi mitata sekä pH ja kloorin.
    • pH 6.8–8.2 mitataan Phenol Red Rapid -tabletilla.
    • Vapaa kloori (free chlorine) Cl2 0.1–6.0 mg/l mitataan DPD No1 Rapid -tabletilla.
      • Vapaa kloori on kloorin määrä joka on vedessä vapaana ja valmiina eliminoimaan haitallisia mikrobeja ja neutralisoimaan saastuttavia aineita. Eli se ei ole sitoutunut mikrobeihin tai kemikaaleihin vedessä. Vapaa kloori on tärkeä ylläpidettäessä puhtautta.
  1. Puhdistetaan mittari puhtaalla vedellä ennen mittaamista ja ennen varastointia.
  2. Lisätään ensin vesi mittariin. Veden voi lisätä esimerkiksi upottamalla mittarin vesiämpäriin, jossa mitattava vesi on seissyt 30 minuuttia.
  3. Lisätään 1 tabletti koskettamatta tablettia kumpaankin reikään. Käännetään tabletti lähes irti ylöspäin ja käännetään sitten tablettikotelossa alaspäin ja pudotetaan testeriin.
    1. pH vasemmalla, Phenol Red Rapid -tabletti
    2. kloori oikealla DPD CL2, DPD No1 Rapid -tabletti (DPD1)
  4. Murskataan tabletti pohjaa vasten huolellisesti painaen muovitikulla tai ravistetaan kunnes tabletit ovat liuenneet.
  5. Kiinnitetään kansi ja ravistetaan
  6. Verrataan veden tummuutta valoa vasten käsi pitkänä ja verrataan asteikkoon
    1. Jos klooriasteikko näyttää nollaa, mutta kloori haisee, tablettia lisättäessä vesi ehkä hetken kupli tai vesi välähti punaisena. Tällöin klooriarvo on korkeampi kuin mittari voi näyttää eli yli 6.0 mg/l.
OXFAM sivuilla video käytöstä.

A.Aqua sas EW403

Esite

Makean veden puhdistusyksikkö, jonka virtaus on enimmillään 4 m3/t. Esikäsiteltyä murtovettä tai merivettä voidaan myös käyttää. Head (TMH) maksimi 30 m. Toimii pumpun veden virtauksen voimasta. Ei sovellu koviin pakkasolosuhteisiin. Pakkaus sisältää 1 200 tunnin toimintaan kemikaalit ja varaosat huoltoon.

  • Perustuu fysiokemialliseen käsittelyn: koagulaatio, flokkulaatio, suodatus 2 kerroksen läpi ja absorptio aktiivihiilessä. Lopullinen desinfiointi klooripohjainen liuos.
Suction filter and diesel driven pump
Flocculation unit, Coagulation unit
Sand filter and activated carbon filter
Chlorine dosing unit and test kits for Chlorine, pH and Turbidity
Hoses and operating instruction manuals 
  • Kytkentäkaavio

Vesilähteessä esisuodatin (1 mm verkko) > pohjaventtiili (foot valve with strainer) > 6 m putki DN50 > diesel-pumppu > 1–3 m putki DN50 > koagulaatioyksikkö (Al/Fe) > staattinen sekoitin (static mixer) > 3 m putki DN 50 > flokkulaatioyksikkö (An/Ca) > staattinen sekoitin > 6 m putki DN50 > 20 m litteä letku DN50 > U-mutka > 20 m litteä letku DN50 > U-mutka > 20 m litteä letku D50 > 20 m litteä letku D50 > ylipaineventtiili 3 bar > 3-tie venttiili, josta haara 3 m vihreä putki DN50 > 3 m putki DN50 > multimediasuodatin ja Multiport-venttiili, josta haara 3 m vihreä putki DN50 > 3 m putki DN50 > aktiivihiilisuodatin ja Multiport-venttiili > 1,5 m putki DN50 > virtausmittari > micronic filter > kloorisekoitin (chlorinator) > takaiskuventtiili > vesimittari (counter) > T-haara, josta näyteventtiili + 1 m letku DN19 > 3 m putki DN50.

    • DN (Diameter Nominal) = putken sisähalkaisija millimetreissä. Litteä letku (layflat hose).
  • Vinkkejä
    • Virtausmittarissa (flowmeter) saattaa olla sen sisällä kuljetusta varten poisotettava osa. Virtausmittarin asteikko 0–10 m3/h.
    • Multiport-venttiilin asennot: recirculate - rinse - filter - waste - closed. Ventiilin kyljessä tulopuolella on kirjoitettu PUMP ja lähtöpuolella RETURN. Toisella puolella WASTE
    • Aseta tukevalle tasaiselle alustalle vaakatasoon. Muoviliittimet voivat murtua, joten letkuissa ei tulisi olla vääntöä liittimiin.
    • Aina ennen käyttöönottoa käy läpi järjestelmä ja vipujen asetukset.
    • Suodattimien multiport-venttiilin vivun kääntäminen tehdään aina ilman painetta eli pumppu sammutettuna ja painemittari nollassa.
    • Ennen ensimmäistä käyttöönottoa tai vesilähteen vaihtoa, huuhtele multimediasuodattimen läpi 10 l ämpärillinen vettä rinse-asennossa ja selvitä veden kirkkaus. Tee tarvittavat säädöt kirkkauden eteen. Kun vesi on kirkasta, käännä multiport-venttiili filter-asentoon.
    • Ennen ensimmäistä aktiivihiilisuodattimen käyttöönottoa huuhtele suodatinta rinse-asennossa muutama minuutti.
    • Aktiivihiilisuodatin: Aina vipu Filter-asennossa. Ei oikeastaan koskaan Backwash.
  • Tarkkaile veden kirkkautta (tablettien määrää), pH-arvoa, klooripitoisuutta, vuotoja, suodattimen tukkeutumista.
  • Multimediasuodatin: Tukkeutuu vedessä olevasta sakasta, jolloin virtausarvo muuttuu ja paine suodattimen sisällä kasvaa. Suodattimen tukkeutumisen osalta seurataan virtausarvoa. Suodattimen puhdistus on aloitettava 2 bar arvossa.
    • Multimediasuodattimen puhdistus: Sammuta pumppu > vipu Backwash-asentoon (veden kierto muuttuu suodattimessa päinvastaiseksi) > pumpun kierrokset vähän yli normaalin suodatuskierrosten niin että tarkastuslasin läpi näkyy suodatettuja hiukkasia, mutta ei suodatinainesta > pienestä muovi-ikkunasta seurataan, kunnes vesi on puhdasta > sammutetaan pumppu > vipu Rinse-asentoon (veden kierto sama kuin suodatuksessa) > vähän enemmän pumpun kierroksia > n. 10 minuuttia kun lasin läpi näkyy kirkasta vettä.
  • Aseta 5–10 koagulanttitablettia (5 vähäinen väri, 10 voimakas väri) ja 3 flokulanttitablettia vedenpuhdistusjärjestelmän kirkastamista toimittavien laitteiden astioiden pohjalle. Tarvittaessa astian pohjalle asetetaan esimerkiksi sopivan kokoinen kivi/kiviä, jotta tabletit ovat varsinaisen vedenvirtauksen tasolla (astiaan tulo- ja menoputkien suiden välissä). Näin tehostetaan tablettien vaikutusta virtaavaan veteen. Tabletit alkavat vaikuttamaan vasta muutaman minuutin päästä. Jos tabletteja on vähän, voidaan tehdä kahdesta astiasta ja ohuista letkuista järjestelmä, joka ottaa liuosta astioista ja sekoittaa veteen veden virtauksen voimasta.
    • Koagulaation ja flokkulaation vaikutukseen vaikuttaa pitkälti veden virtauksen nopeus, jota säädetään pumpulla; tablettien määrä; tablettien sijainti (korkeus) astiassa eli virtaavassa vedessä. Lisäksi suodattaminen kahteen kertaan tai letkumäärän tuplaaminen. Aika myös kirkastaa. Hyvin sameaa vettä käsitellään useaan kertaan.
    • Painemittarin asteikko musta 0–4 bar ja punainen 0–58 psi.
    • Käytä sulkuja runsaasti linjoissa.
  • Guillemin liittimet (Guillemin Fitting): Käytä kahta haka-avainta (C-wrench) kiristykseen, jolloin aseta kummatkin haka-avaimet vierekkäin varret osoittamaan eri suuntiin. Toisella avaimella pidetään vastaan kun toisella samalla kiristetään. ÄLÄ koskaan väännä vain yhdellä avaimella, jolloin paine kohdistuu laitteeseen tms. ja tämä saattaa rikkoa muovisen osan tai viereinen liitos alkaa vuotamaan. Video
  • Nokkavipuliitin (SS Camlock Fitting). Video

Dosatron

Dosatron D 45 RE 3000

Dosatron
  • Virtausmäärä 100 l/t - 4,5 m3/t. Paine 0,5–5 bar (7–70 PSI). Maksimitoimintalämpötila 40°C. Liittimet halkaisija 33 x 42 mm (1"1/4) BSP. Injection rate 0,3–1 ‰ 1:3000–1:1000. Concentrated additive injection 0,033–4,5 l/t.
  • Dosatron - dosing calculator -sovellus iOS. Esimerkiksi kloorin annosteluun. Sisältää myös yksikkömuuntimen (tilavuus, paino; l, gallona, m3, cm3, mm, unssi -> edelliset, pint, imperial gallona, quarts)

Noudata laitteen ohjekirjan käyttöohjeita! Seuraavassa poimintoja ohjeesta.

Ohjekirja
  • Asennetaan suoraan vesilinjaan. Toimii vesipaineen voimasta. Konsentraatioannos on suoraan verrannollinen tulevan veden määrään riippumatta virtauksen tai paineen vaihteluista.
  • Älä asenna laitetta syöttöpumpun imupuolelle (lappo-vaara).
  • Jos vedenkäyttöpiste on korkammalla kuin laite, laitteesta lähtevä vesi voi valua takaisin laitteeseen. Tällöin suositellaa asennettavaksi laitteesta lähtevälle puolelle (downstream) takaiskuventtiili (non-return valve).
  • Jos vesilinjassa on odotettavissa paineiskuja, on syytä suojata laite takaiskuventtiilillä tai union ball check valve. Jos laitteesta lähtee vettä eri linjoille, linjojen vaihto tulee tehdä avaamalla ja sulkemalla eri linjoja samanaikaisesti.
  • Sakea veden ollessa kyseessä, asennetaan suodatin ennen laitetta (upstream). Muutoin laite kuluu ennenaikaisesti. Esim. 300 mesh - 60 mikronia.
  • Voidaan asentaa myös linjaan kahdella T T -putkiliittimellä niin, että venttiileitä sulkemalla laite voidaan ohittaa. Käytä tällöin takaiskuventtiiliä laitteesta lähtevässä putkessa.
  • Ei kestä pakkasta.
  • Pumppua säädettäessä, ole laitteen etupuolella ja käytä suojalaseja ja suojakäsineitä.
  • Laite huuhdellaan kun vaihdetaan kemikaalia.
  • Asennus
    • Poista muovikorkit ennen kytkemistä vesiputkiin ja imuletkuun.
    • Asenna vedenvirtaus nuolen suuntaisesti, vasemmalta oikealle.
    • Katkaise imuletku sopivan mittaiseksi. Letkun päässä olevan siivilän tulee olla pystyasennossa ja vähintään 10 cm astian pohjasta. Enimmäiskorkeus letkulle on 4 m.
    • Ruuvaa imuletkun kiinnitysmutteri irti ja työnnä mutteri letkuun > Työnnä letku laitteeseen niin pitkälle kuin se menee > Kierrä mutteri käsin kiinni.
  • Käyttö
    • Käännä vipu ON-asentoon laitteen päältä. Laite pitää kaksiosaista "naksutusta" toimiessaan.
    • Seuraa kunnes neste on imeytynyt ylös ja näkyy muoviputken läpi. Ensimmäistä imua voi nopeuttaa asettamalla imun suurelle.
    • Jos laite päästää yksittäisen "naksahduksen" enemmän kuin 46 kertaa 15 sekunnissa (23 sykliä), laite on lähellä ylintä virtausrajaa. Jos virtausta tarvitaan vielä enemmän, asenna laite suuremman virtauskapasiteetin kanssa.
    • Säätö tehdään kun laitteessa ei ole painetta. Sulje veden sisääntulo ja anna paineen laskea nollaan > Kierrä auki säätimen alla oleva lukkomutteri > Kierrä säädintä yläreunan mitta-asteikon mukaan, esim. 0.3–0.5 /l > Lukitse lukkomutteri.
1 % = 1/100 = 1 osa konsentraattia per 100 osaa vettä = suhde 1/100. 
2 % = 2/100 = 2 osaa konsentraattia per 100 osaa vettä = suhde 1/50. 
  • Virtauksen selvittäminen: Suuntaa antava. Moottorin nopeus on suhteessa virtaavaan veteen, mitä suurempi virtaus, sitä nopeammin laite toimii.
veden virtaus l/t = yksittäiset naksahdukset 15 sekunnissa x 0,8 x 60
  • Vikatilanteita
    • Ei käynnisty tai pysähtyy: Kytkin OFF-asennossa tai puoliksi auki > käännä ON-asentoon. Mäntä pysähtynyt > nollaa käsin. Enimmäisvirtaus saavutettu > vähennä virtausta tai tarkista männän venttiilien tiivisteiden oikea asento. Moottorin mäntä on vioittunut.
    • Vesi valuu takaisin astiaan: Imupuolen osat epäkunnossa > puhdista tai vaihda.
    • Ei imua: Moottorin mäntä on pysähtynyt > ks. yllä. Ilmavuoto imuputkessa > tarkista imuputken liitos. Imuputki tai siivilä tukossa > puhdista tai vaihda. Kadonnut tai vioittunut imuventtiilin tiiviste > puhdista tai vaihda. Kadonnut tai vioittunut männän tiiviste > puhdista tai vaihda. Vioittunut imuvarsi > vaihda.
    • Heikko imu: Imee ilmaa > tarkista muttereiden kireys imupuolella tai letku. Likainen tai vioittunut imuventtiilin tiiviste > puhdista tai vaihda. Enimmäisvirtaus ylitettu > vähennä virtausta. Vioittunut männän tiiviste > vaihda. Vioittunut imuvarsi > vaihda.
    • Vuoto pumpun rungon alla olevan kiinnitysrenkaan läheisyydessä: Injection sleeve tiiviste vioittunut tai asennettu väärin > vaihda tai aseta oikein.
    • Vuoto säätömutterin ja blocking ring välissä: Injection stem seal vioittunut, asennettu väärin tai puuttuu > vaihda tai aseta oikein.
    • Vuoto rungon ylä- ja alaosan välissä: Pumpun rungon tiiviste vioittunut, asennettu väärin tai puuttuu > irrota runkon osat toisistaan, puhdista tiivisteen pesä, korvaa tai vaihda tiiviste.
  • Kuivaus pakkasolosuhteissa ja moottorin männän vaihto
    • Ime puhdasta vettä hetki astiasta > Sulje veden syöttö ja anna paineen laskea nollaan > Poista imupuolen osat rungon alapuolelta, auta ristipääruuvimeisselillä > Kierrä rungon ympäriltä mutteri käsin auki > Irrota veden tulo- ja lähtöputket > Irrota laitteen runko telineestä > Vedä ylös koko moottorin mäntä > Tyhjennä pumpun yläosa.
    • Kasaus: Aseta mäntä osittain pumpun alaosaan (aseta varovasti männän huulet) ja osittain yläosaan > Kierrä rungon ympärille mutteri käsin kiinni > Asenna imupuoli.
  • Huolto
    • Säännöllisesti suositeltavaa avata koko imuosa (rungon alapuolinen osa) ja huuhdella kaikki osat. Sulje veden sisääntulo ja anna paineen laskea nollaan > Irrota letku > Irrota lukkomutteri > Vedä alaspain ja poista imuventtiili > Huuhtele osat > Asenna takaisin, työnnä venttiili niin pitkälle kuin se menee; jos tiiviste on vaikea asentaa, käytä silikonivoidetta tiivisteessä > Tarkista että palautusjousi toimii > Kiinnitä lukkomutteri ja letku käsin.
    • Jos käytetty laite on ollut pitempään käyttämättömänä, poista moottorin mäntä ja liuota haaleassa vedessä (<40°C) yön yli. Tämä liuottaa kertyneen sakan.
  • Injektiotiivisteet tulee vaihtaa vuosittain.

Vesisäiliöt

  • SPHERE-suositusten mukaan vettä tarvitaan 15 l/hlö/pv. Auringon noustessa ja laskiessa saattaa olla 50 % suurempi veden kysyntä. Pitkät jatkuvat jonot läpi päivän ovat selkeä merkki, ettei vesijärjestelmä kokonaisuudessaan toimita riittävästi vettä. Kaikki yöllä kerättävä vesi tulisi saada varastoitua. Samoin vettä tulisi olla päivisin riittävästi sen puhdistamiseen. Tankkien tarve 1) yhden päivän varasto 2) varaus ruuhka-aikoihin ja 3) vedenpuhdistukseen. Huomioi liikkuuko väestö vai pysyy paikoillaan, vesipisteiden lukumäärä, erityistarpeet kuten koulut, sairaalat ja tarvitaanko tankkiautoja. Tankkiauton tulee päästä lähelle tankkeja tai niille johtaa putkisto.
  • Sijainti korkeammalla, jotta vesi voidaan jakaa gravitaatiolla vedenjakelupisteisiin. Kun vesilähteestä tankille on vähintään 1 km, tankit kannattaa sijoittaa lähelle kulutusta, jossa ruuhka-aikaan tarvitaan isompia putkia kun taas vesilähteestä vettä voidaan johtaa tasaisesti pienemmällä putkella. Kuiva alusta, joka ei tulvi sateella. Huomioi mihin ylivuotava vesi ja vedenpuhdistuksesta ylijäävä vesi johdetaan. Huomaa toimivuus, turvallisuus ja maan omistuskysymykset.

Oxfam-tankit

Käyttöohje
Koot
Capacity (l) Oxfam code Height (m) No. of rings high No. of sheets per ring Diameter (m)
11 000 T11 2,3 3 6 2,6
45 000 T45S/L/R 1,5 2 7 6,4
70 000 T70S/L/R 2,3 3 7 6,4
95 000 T95S/L/R 3,0 4 7 6,4
Vesivarastot
Oxfam koodi Kuvaus
TRT6 6 m3 Trucking bladder PVC tank
TBT10 10 m3 Ground bladder PVC tank
TRR30 30 m3 Onion PVC tank
T11 11 m3 Tank sheets, liner and roof
T45L Tank liner and accessories
T45R Tank roof and accessories
T45S Tank sheets
T70L Tank liner and accessories
T70R Tank roof and accessories
T70S Tank sheets
795L Tank liner and accessories
T95R Tank roof and accessories
T95S Tank sheets
TF Tank Fitting Kit
OS Site tool kit
OT Scaffolding tower
OL Ladder for tank erection

Oxfam 10 m3 bladder tank

  • Kasaaminen
  1. Mahdollisimman vaakatasossa, tukeva ja vähintään 1 m korkeammalla kuin vesipiste (tapstand).
  2. Merkitse 4,5 x 3 m alue, lyhyempi sivu osoittaen vesipisteelle.
  3. Poista kaikki kasvillisuus, juuret ja kivet.
  4. Tarvittaessa tasoita hiekalla tai maalla.
  5. Aseta maavaate.
  6. Rullaa tankki auki niin, että ulostuloventtiili on vesipistettä kohden.
  7. Kytke letkut, käytä 3" M x 1" F reducer jos vesipiste kytketään suoraan tankkiin.
  8. Tee maavalli tankin ympärille varmistaen kuitenkin sadeveden poistuminen.
  • Täyttö: Varmista, että säiliö pääsee täyttymään vapaasti. Jos käytetään palloventtiiliä, avaa se ensin ja avaa venttiilin korkki. Tue täyttöletkua ja täytä kunnes säiliön pinta on kova kun säiliötä lyödään lujasti. Sulje palloventtiili, irrota letku ja sulje venttiilin korkki. Kiristä kiinnikkeet tarvittaessa ja varmista, että ne ovat kireällä, mutta eivät tuo lisäpainetta säiliöön. Tarkista vuodot. Säiliön päällä ei saa kävellä kengillä sen ollessa tyhjä. Rakenna tarvittaessa aurinkosuoja tankin päälle.
  • Puhdistus: Alle 70 °C kuumaa vettä ja kuumaa ilmaa voidaan käyttää. Mietoa pesuainetta. Anna seoksen seistä säiliössä vähintään 2 tuntia bakteerien takia. Enintään pH 11 emäksistä (alkaline) puhdistusainetta voidaan käyttää. Hankaamista tulisi välttää, mieluummin pyyhkien.
  • Varastointi: Paikkaa vuotokohdat. Pese. Kuivata. Rullaa kumpikin pääty keskelle samalla pitäen ulkopinta puhtaana.

Oxfam Tank kit 11 m3 (T11)

Oxfam Tank kit, 11m3

Sylinterin muotoinen vesitankki 2,6 m halkaisija x 2,3 m korkea, kapasiteetti 11 000 l. Paino 316 kg. Ulkoa terästä sisällä kumisäkki.

  • Kasaaminen. Noudata ensisijaisesti mukana tullutta ohjetta. Tämä on vapaa käännös.
    • Vältä kasaamista tuulella. Tankit tulee aina kiinnittää köysillä rakentamisen ja tyhjänä ollessaan käytön aikana.
  1. Mahdollisimman vaakatasossa ja tukeva alusta, vapaa puista joiden juuret voivat hakeutua tankkiin tai oksat ja lehdet putoilla tankkiin. Mielellään ylempänä ympäristöstä tai pienellä tukevalla korkeammalla maa-alustalla. Useita tankkeja käytettäessä suunnittele niiden keskinäinen sijainti. Kun black cotton soil tai muu pehmeä maa, tankin korkeuden ei tulisi olla yli 2,3 m. Jos tankki asennetaan rinteeseen, kaiva rinteeseen syvennys, jotta tankki saadaan pystysuoraan. Kuinka pitkään tankkia tullaan käyttämään paikalla, jos yli 12 kk, tulisi rakentaa esimerkiksi betoninen alusta.
  2. Tarvittaessa rakennetaan alusta maalla/hiekalla täytetyistä säkeistä, jotka asetetaan limittäin 45° kulmaan. Ylimmän kerroksen ulkoreunasta vähintään 1 m tankin seinään.
  3. Piirretään 2,3 m säteeltään ympyrä (tankin halkaisija / 2) + 1 m
  4. Poistetaan ympyrän sisältä kaikki kasvillisuus, juuret ja kivet.
  5. Piirretään 1,3 m säteeltään ympyrä (tankin halkaisija / 2)
  6. Kaivetaan kapea 5 cm syvä oja kehälle. Näin kumisäkki ei painu seinän alle. Jos käytettävissä on hiekkaa, käytetään hiekkaa ojan pehmusteena.
  7. Asetetaan kumisäkki keskelle ympyrää viikattuna. Kumi ei saa olla kosketuksissa öljyyn tai bensiiniin.
  8. Viilataan peltien terävät kulmat pyöreämmiksi ja suoristetaan vääntyneet pellin kulmat.
  9. Asetetaan ensimmäisenä reiälliset pellit maata vasten. Valitaan sisääntulo- ja ulostuloputkien suunnat ja korkeus. Tavallisesti yhtä läpivientiä käytetään aivan tankin alaosassa ulostulona ja yhtä läpivientiä ylivuotoputkena tankin yläosassa. Kolmas läpivienti voidaan käyttää täyttöputkena tankin yläosassa tai pesuläpivientinä aivan tankin alaosassa. Jos pellissä on reikä keskellä, se voidaan sijoittaa esimerkiksi yläosaan ylivuotoputkelle. Jos vedessä on runsaasti sedimenttiä, alempi läpivienti voidaan kääntää myös ylösalaisin eli reikä on tällöin 17,5 cm korkeudella alimman kerroksen yläreunasta alaspäin. Alaosan pesuläpivientiin voidaan yhdistää myös ylivuotoputki eli pystyputki tankin sisäpuolella, joka yhtyy T-kappaleella tankin alaosan läpivientiin.
  10. Pareittain yksi henkilö sisäpuolella toinen ulkopuolella yhdistävät kaksi levyä toisiinsa kaivetussa urassa. Kiinnitetään yhdellä ruuvilla toiseksi ylimmästä reiästä ja yhdellä alhaalta. Ulkopuolelle aluslevy ja mutteri, ruuvin kannat sisäpuolella. Sitten loput ruuvit. Ei kiristetä ruuveja tiukaksi.
    1. Tarkistetaan vesivaa'alla jokaisessa liitoskohdassa että kyseinen pelti on pystysuorassa.
    2. Viilaa tai suorita kaikki terävät kulmat tankin sisäpuolella.
  11. Kiinnitetään loput ensimmäisen kerroksen levyt. Jokaisen pellin toinen päätyreuna on ulkopuolella ja toinen päätyreuna sisäpuolella. Ulkoapäin katsottuna pellin oikea pystyreuna on viereisen pellin tankin sisäpuolella. Ei kiristetä ruuveja tiukaksi.
  12. Asetetaan seuraavan kerroksen pellin keskikohta sitä alemman kerroksen sauman kohdalle. Asetetaan aina ylemmän pellin alareunasta puolet alemman pellin sisäpuolelle "väliin" ja puolet ulkopuolelle. Ulkoapäin katsottuna pellin oikea puoli on tankin sisäpuolella ja vasen puolisko ulkopuolella. Rakennetaan seuraava kerros.
  13. Kiristetään ensimmäisen kerroksen ruuvit tiukaksi kun toisen kerroksen ruuvit ovat paikoillaan. Kiristetään alemman kerroksen ruuvit aina vasta kun seuraavan kerroksen ruuvit ovat paikoillaan.
  14. Teipataan saumat sisäpuolella.
  15. Kiinnitetään pienempi PVC-panta yläreunan päälle ympäri. Taivutetaan PVC taaksepäin avaten ja työnntetään paikoilleen tasaisesti. Tarvittaessa käytetään kuminuijaa.
  16. Teipataan PVC-panta 50 cm välein peltiin pystysuunnassa U-muotoisesti.
  17. Tarkistetaan 3" halkaisijaltaan putkilaipan kierre ja kierretään 4 ruuvitappia laipan kierrereikiin niin, että 50 mm osoittaa samaan suuntaan kuin putki. Tarvittaessa käytetään ruuvien kiertämisessä ruuvinkantana kahta toisiinsa kiristettyä mutteria.
  18. Työnnetään tankin sisäpuolelta laippa tankin seinää vasten ja tarkistetaan sen asento, että venttiili tulee olemaan pystysuorassa. Kiristetään ulkopuolelta aluslevyt välissä. Pellin aallotus saa hiukan tasoittua kiristäessä.
  19. Asetetaan ensimmäinen kumitiiviste paikoilleen sisäpuolelle.
  20. Täytetään oja ja asetetaan hiekkaa/maata sisäpuolelta seinää vasten kaarevasti ja nostaen maata seinäpintaa pitkin ylös.
  21. Kaksi henkilöä paljain jaloin, mukana tulleissa sandaaleissa tai kumipohjaisissa jalkineissa (ei öljyisissä) avaavat kumisäkin. Kädet myös öljystä puhtaat. Tarkistetaan, että kumisäkin saumat eivät osu minkään säiliön läpiviennin kohdalle. Säkin pohja asetetaan mahdollisimman tarkasti tankin pohjalle. Säkkiä voi kevyesti potkia tankin alareunaa vasten. Sauman tulisi olla nostettua maaviistettä vasten.
  22. Pyydetään useampi henkilö avustamaan kumisäkin nostoa ulkopuolelle. Nostetaan kumisäkin reuna säiliön reunan yli ja henkilöt ulkopuolelta pitävät säkin reunasta kiinni. Apuna voidaan käyttää naruja, mutta niistä ei tule yksistään vetää! Käytettäessä työpukkia, tulee sen pohja suojata hyvin säkkiä vasten ja pukin ei tulisi olla yli puolen tankin korkeudesta. Suoristetaan rypyt ja tarkistetaan, että säkin reuna roikkuu säiliön ulkopuolella tasaisesti saman verran joka puolella. Kun alareunan sauma on maaviistettä vasten, säkin ei tulisi tällöin venyä.
  23. Kiinnitetään isompi PVC-panta yläreunan päälle ympäri ja lyhennetään tarvittaessa.
  24. Asennetaan jousiklipsit n. 50 cm välein, klipsit asemoidaan peltisaumojen kummallekin puolelle.
  25. Kiristetään kumisäkin purjerenkaista narut silmämuttereihin. Solmuna pitävä ja helppo avata paalusolmu (single bowline).
  26. Tarkistetaan läpivientien kohdalla, että kumisäkki on oikeassa kohtaa eikä ole jännittyneenä. Kun kumisäkki on kiristetty laippaan, alasauman tulisi olla maaviistetä vasten. Painetaan kumisäkkiä ruuveja vasten ja leikataan 4 ympyrän muotoista reikää kumisäkkiin terävällä veitsellä tai saksilla. Työnnetään kumisäkki ensimmäistä tiivistettä vasten ja asetetaan toinen tiiviste säkkiä vasten ja metallilaippa.
  27. Kierretään putkiteippiä (PTFE) myötäpäivään ruuvien kierteisiin ja kiristetään ruuvit.
  28. Leikataan kumisäkkiin 3" reikä läpivientireiän kokoiseksi.
  29. Asennetaan ylivuotoputki, jos sitä käytetään.
    1. Ylivuotoputki asennetaan ylimmän läpiviennin kautta ulos. Tankin sisäpuolelle kiinnitetään läpivientiin 90° mutka ja sen jatkoksi pätkä PVC-putkea niin, että putkenpään ja tankin yläreunan väliin jää 10 cm vapaata. Ts. vesipinta jää aina vähintään 10 cm yläreunan alapuolelle. Yhdistetään 90° mutka BSP hex.-liittimellä. Käytetään kaikissa liitoksissa putkiteippiä. Kiinnitetään ulkopuolelle riittävän pitkä letku johtamaan vesi pois tankin läheisyydestä. Ylivuotoputki voidaan asentaa myös tankin alaosan läpiviennin kautta. Asetetaan tällöin alaosaan T-putki, josta pystyssä lähtee yläosaan poistoputki. T-haaran toinen pää suljetaan käytön ajaksi.
  30. KATTO. Kierretään silmämutterit ylimmän pellin alareunan vaakasauman jokaisen ruuvin päähän (4 jokaiseen peltiin).
    1. Tukipylväätön malli: Kasataan metallikehikko maassa. Selvitetään mihin suuntaan pressun tarkastusaukko. Nostetaan metallikehikko 3–4 henkilön voimin ylös paikoilleen. Saattaa olla helpompaa, että PVC-pressu kiinnitetään paikoilleen keskeltä kehikkoon jo ennen nostamista.
    2. Tukipylväsmalli: Kasataan tukipylväs. Pylväällä on alaosassa "tassu". Pylvästä ei tule lyhentää! Asetetaan pylväs keskelle tankkia. Vedetään 6 mm naru silmämuttereiden ja tukipylvään yläosan kautta. Kiristetään narut kevyesti, ei jännitetä naruja. Nostetaan PVC-pressu tukipylvään ja narujen päälle.
  31. Kiristetään pressu seinille ja kiinnitetään 6 mm narulla purjerenkaista silmämuttereihin. Narut kannattaa leikata pätkiksi ja kiinnittää jokainen pressun reikä narunpätkällä kahteen silmämutteriin. Eli kiinnitystä ei kannata tehdä yhtenäisellä narulla.
  32. Kiinnitetään silmämuttereista narut maakiiloihin, 2 per peltilevy TAI kasataan maata tankin ympärille viistosti 1/3 tankin korkeudesta.
  33. Asennetaan täyttöputki. Täyttö voidaan tehdä vihreällä joustavalla letkulla roikottamalla reunan yli tai kiinteästi. Kiinteässä asennuksessa kiinnitetään tukeen, esim. sopivaan levyyn kaksi 90° mutkaa levyn kummallekin puolelle. Kiinnitetään tuki tankin kylkeen niin, että mutkat tulevat tankin yläreunan yläpuolelle. Kiinnitetään tankin ulkopuoliseen mutkaan täyttöletku.
    1. Jos ylivuoto toteutetaan toisen alaläpiviennin kautta, voidaan täyttöputki järjestää ylemmän läpiviennin kautta ja liittää lisäksi 2" uimurikytkin liittimeen.
  34. Tankki tulee täyttää mahdollisimman pian rakentamisen jälkeen ja tarkastaa vuodot. Tyhjä maahan kiinnittämätön tankki voi lentää tuulen mukana!
  35. Kaivetaan ojat pintavesien ohjaamiseksi pois tankin läheltä sateiden ja rankkasateiden varalta.
  36. Aidataan tarvittaessa tankki.
  • Kolmen tankin yhdistäminen tulisi suorittaa ohjeen kaavion mukaisesti, jolloin niiden tyhjentäminen yksitellen on helppoa.
    • Kierreliittimet: Puhdistetaan likaiset kierteet ja tarvittaessa viilataan kierteet ehjiksi. Kierretään putkiteippiä (PTFE) myötäpäivään kierteisiin. Ei tule ylikiristää liitintä. Kiristetään esimerkiksi 36" putkipihdeillä (stillson).
    • Letkuliittimet: Käytetään putkiliukuvoidetta ja työnnetään letku huolellisesti paikoilleen. Sovitetaan klemmari/klipsi letkun päähän ja kiristetään ruuvi hyvin tiukaksi. Käytetään tiivistettä kun kiinnitetään naarasliitintä 3" kierteiseen urosliittimeen. Urosliitin sopii hyvin tiukasti letkuun, joten letkun päätä voi hiukan lämmittää tulella.
    • Taipuvan letkun leikkaamiseen soveltuu parhaiten saha. Sahataan mahdollisimman suoraan.
    • Venttiilit: Venttiilien pyörittäminen vaatii maan poistamista ympäriltä ellei venttiiliä ole asennettu aikaisemmin. Letkut tulee tukea tankkiin tai venttiileihin, jotta vähennetään liittimeen kohdistuvaa rasitusta.
  • Käyttäminen
    • Jos säiliön alaosaan kertyy paljon liejua, vesi voidaan ottaa kiinnittämällä sopivan mittainen vihreä joustava letku tankin sisäpuolelle alhaalla olevaan läpivientiin ja kiinnittää narulla tms. koho letkun yläpäähän. Letkun yläpää kelluu tällöin vedenpinnan alla ja vesi otetaan yläosasta tankkia.
    • Esimerkki käytöstä: Aamulla tankki täytetään aamun käyttöpiikkiä varten. Päivän aikana täytetään illan käyttöpiikkiä varten. Illalla tankkia täytetään aamua varten.
    • Reikä kumisäkissä: Pääsääntöisesti mekaanisesta syystä. Tyhjennetään tankki, pestään paikattava kohta ja annetaan kuivua. Paikataan vuotokohta. Jos pohja vuotaa, "baling"? voi olla tarpeellista viimeisen 5 cm veden poistamiseen.
    • Maan eroosio tankin seinämän alla voi vaikuttaa kumisäkkiin ja tankin vakauteen. Veden ylivirtausta tulee välttää. Jos tankki tyhjennetään, ohjaa vesi kauemmaksi tankista.
    • Poistetaan lumi tankin katolta tai poistetaan pressu lumisateiden aikana. Pressukatto voidaan korvata myös galvanoidulla kattopellillä. Todennäköisesti tankki itsessään ei tarvitse pakkasella eristystä vaan veden pinta jäätyy.
  • Varastointi
    • Varmista että jyrsijät eivät pääse laatikkoon eikä kumisäkki ole kosketuksissa bensiiniin tai öljyihin.

Quick Tank

Valmistaja Butyl Products Ltd. Soveltuu esimerkiksi veden esisuodatukseen, jossa veden sedimentit saavat laskeutua pohjalle ennen varsinaisen vedensuodatuksen aloittamista.

Kotisivu
Ohje
  • Kasaaminen. Noudata ensisijaisesti valmistajan ohjetta. Tämä on vapaa käännös. Huomaa, että saatetaan tarvita kaksi erikokoista kuusiokoloavainta.
  1. Valitaan vaakatasossa oleva tukeva alusta, jossa ei ole lähellä puita joiden juuret voivat hakeutua tankkiin tai joista putoaa oksia ja lehtiä. Mielellään korkeammalla kuin vedenkäyttöpisteet. Useita tankkeja käytettäessä suunnitellaan niiden sijainti keskenään.
  2. Leikataan kasvusto ja juuret pois ja poistetaan kivet. Tiivistetään maata. Tarvittaessa muotoillaan ja lisätään maata.
  3. Levitetään maavaate.
  4. Avataan Quick Tank ja levitetään pohja oikeaan mittaansa tasaiseksi.
  5. Kiinnitetään pylväisiin jalkaosa ja 4 vaakaputkien kiinnitysosaa. Kuusiokoloruuvit osoittavat ulospäin.
  6. Yhdistetään kaikki alimmat vaakaputket pystysuoriin pylväisiin noin 12 cm maanpinnasta. Kiristetään kuusiokoloruuvit.
    1. Yksi jalka tulee lähes kiinni hanan viereen ja tarvittaessa siltä kohtaa viereisiä vaakaputkia korotetaan ylemmäksi.
  7. Työnnetään ylemmät vaakaputket säkin tunneleiden läpi.
  8. Kiinnitetään ylemmät vaakaputket pylväisiin oikeaan kulmaan ja säädetään pylvään ympärillä olevan ylimmän kulmapalan yläreunan korkeus tasan 10 cm putken yläpäästä. Kiristetään kuusiokoloruuvit.
  9. Tarkistetaan että Quick Tank on keskellä kehikkoa ja roikkuu tasaisesti.
  10. Kiinnitetään pylväisiin muoviset tulpat.
  11. Kiinnitetään muovinen holkki ja palloventtiili läpivientiin.
  12. Kiinnitetään tarvittavat letkut ja putket ja täytetään vedellä.
  • Huolto ja varastointi
    • Tarkistetaan säännöllisesti maan vajoaminen, kasvillisuuden kasvaminen jne.
    • Tarkistetaan säännöllisesti kuusiokoloruuvien kireys.
    • Tarkistetaan tankki ja kaikki osat mekaaniselta vaurioilta vähintään 6 kk välein.
    • Varastoitaessa käytetty tankki, se pestään puhtaaksi ja kuivataan ennen pakkaamista ja varastointia. Korvataan rikki menneet osat.
  • Paikkaus
  1. Asetetaan tankin paikattava kohta kovaa alustaa vasten.
  2. Valitaan pyöreä paikkalappu, joka on vähintään 30 mm suurempi kuin vaurioitunut alue.
  3. Asetetaan paikka lopulliseen paikkaansa tankin sisäpuolelle ja merkitään värikynällä paikan ulkoreuna tankkiin.
  4. Hiotaan hiekkapaperilla sekä paikan että tankin pintaa.
  5. Varmistetaan että paikka ja tankin alue on puhdas ja kuiva.
  6. Levitetään liimaa ohut kerros kummallekin pinnalle.
  7. Annetaan kuivua 5–20 min kunnes pinta on "tahmea".
  8. Asetetaan paikka lopulliselle paikalle ja telalla telaten ja painaen varmistetaan hyvä kosketus.
  9. Annetaan kuivua 24 tuntia ennen säiliön täyttämistä.

Vesipumppu

Lähtökohtaisesti diesel-pumppu, joka kestää vähäisiä kierroksia jatkuvasti ja polttoainetta on usein paremmin saatavilla kuin bensiiniä.

  1. Asetetaan kone tasaiselle uppoamattomalle alustalle vaakatasoon. Tarkistetaan ettei koneen alla ole korkeaa kiveä tms. Huomioidaan ilmankierto ja pohjan kantavuus.
  2. Tehdään yleissilmäys: letkut, ilmanottoaukot, nestevuodot, ilman sisääntulo, polttoaineletkujen murtumat, osat kiinni yms.
  3. Täytetään siemenvesi: Siemenvesi tarvitaan pohjaventtiililtä lähtien pumpulle. Täytä siemenvesi yksi kova putki kerrallaan eli liitä seuraava putki, kun edellinen putki on täynnä vettä. Jos vesi lisätään vasta kun putket ovat yhdistetty, ilman saaminen pois putkesta on hidasta ja vaatii putkien nostelua. Lopuksi putki kiinni pumppuun ja loppu siemenvesi lisätään pumpun kautta letkun loppuosaan ja pumppuun.
    1. Pitempään seisahtuneena olleen pumpun voi saada käyntiin nostamalla hiukan vedensyöttöputkea ja näin täyttämällä putkessa olevalla vedellä siemenvesi pumppuun ja käynnistämällä. Tällöin usein syntyy riittävä imu ja itse letkussa oleva vähäinen ilma ei haittaa.
  4. Käynnistys: tarkistetaan moottoriöljy öljytikusta > täytetään polttoaineella > avataan polttoainehana > asetetaan kaasu täysille > vedetään vetonarusta tyhjät pois eli kun veto tuntuu jäykältä > nykäistään kahdella kädellä terävästi, palautetaan kahvasta pitäen vetonaru takaisin ja toistetaan kunnes kone käynnistyy; pitkään käyttämättömänä ollut voi vaatia lukuisia vetoja. Ks. polttomoottorikäyttöinen.
  5. Säädetään moottorin käyntinopeus. Hidas vedensuodatus alhaisilla pumpun kierroksilla antaa paremman vedenpuhdistustuloksen.
  6. Anna aina tulla muutama minuutti vettä ulos letkusta ennen kuin vesi ohjataan säiliöön.
  7. Seuraa pumpun tärinää, ääniä, nestevuotoja, pakokaasun väriä, ruuvien kireyksiä, jos ne poikkeavat normaalista.
  8. Sammutus: Asetetaan kaasu pienelle > annetaan käydä muutama minuutti > sammutetaan kone sammuttimesta > suljetaan polttoainehana.
  • Jos veden kulutus ei ole jatkuvaa, esimerkiksi hanat ovat kiinni, tarvitaan pieni letku DN19 pumpun syöttöputken ja lähtöputken välille eli kun vettä ei mene varsinaiseen verkostoon, pumppu kierrättää vettä eli imee vettä lähtöputkesta syöttöputkeen.

BlueBox 60 RO

BlueBox 60 RO

Vedettävässä salkussa kuljetettava 28 kg painava vedenpuhdistin, joka suodattaa 60 l/t +25° vettä (1 440 l/vrk). Kaikki makean veden lähteet enintään 2500PPM suolapitoisuuteen. 700+25+5 mikronia, aktiivihiili, käänteinen osmoosi, UV-valo. Voimanlähde 0.1 kW. 230V, 50/60 Hz, CEE 16A, aurinkoenergia, varavoimakone, verkkovirta, 12V akku.